書籍ISBN/ISSN:9789574458158
書名:CLIL教學資源書:探索學科內容與語言整合教學
Exploring CLIL: A Resource Book
作/編/譯者:鄒文莉,高實玫主編
出版單位:台南市政府
出版日期: 2018年11月
|
|
本書是台南市政府與成功大學合作,出版全球第一本CLIL(Content and Language Integrated Learning)教學資源書,為CLIL教學在台灣推動提供參考的依據。CLIL的三大核心為content,language和learning,可讓學生的語言能力與其對於某種知識能力相輔相成,很多學生也許對於語言學習不是非常擅長,但是對於其他理科或人文學科特別感興趣,因此老師可以藉由這些主題,引發學生對於英語的興趣。
本書分為二大部分,在第一至第五章「認識篇」中,深入淺出介紹CLIL核心精神、跨域協作、搭起學生的學習鷹架、師生互動及如何檢視學生的學習表現;第六至十二章的「運用篇」中,則廣納第一線教育者在繪本教學、音樂、自然科學、視覺藝術、綜合活動、健康與體育及數學領域中推行之實務經驗。以自然科學領域為例,書中詳細說明如何以雙語教學的方式教導「浮力」與「溶解」等概念,學生在學習科學知識的同時也能提升英語能力。本書也邀請重量級教授李振清撰寫導讀,為讀者提供閱讀指引。
那麼,CLIL教學法就是用英語教數學、自然、藝文…等學科領域嗎?事實上CLIL教學法是以英語為媒介,將數學、自然、藝文…等跨學科內容,以自然而然的方式融入到英語語言的學習中。CLIL教學基於4C框架構建,分別是:Content(內容)、Communication(溝通)、Cognition(認知)、Culture(文化),從而提升學生各方面的能力,特別是國際視野的拓寬和思維能力的提升。
國立成功大學外國語文學系教授鄒文莉在「2018跨領域/跨語言教學國際研討會」中指出,CLIL教學法並不等於全英語授課(English as a medium of instruction, EMI),而是應把CLIL課程放在語言教學的系統下看待。也就是說,各科目教師在課程中能自由決定什麼時機應該用中文上課,什麼時機可以適當加入英文;並視學生的英語程度,與英語教師討論出合適的英語教學比例,再透過鷹架理論,適當帶入現實生活經驗。」
民富國小這學期有幾位老師與清大全英語教學中心合作,嘗試以CLIL教學法進行學科內容與語言整合的教學,分別在一年級的數學領域、四年級的自然領域、五年級的數學領域與社會領域以英語作為媒介進行教學,學生經過8週的課程實驗後,在英語口說及表達上的確有進步,在學科內容亦有達到學習目標,我們覺得CLIL教學法可以嘗試在校內推廣,焦點仍應聚焦在學生的學習上,誠如劉慶剛教授所說:「課程的成功與否,與教師上課時,是否能無時不刻以學生的學習為考量,將會是該課程是否成功的主要決定因素。」因此,無論使用何種教學法,唯有關注到學生學習才是課程成功的要素之一!
|
|
CLIL教學法,讓學生在學習英語同時,也學習學科知識。
這不僅豐富了英語詞彙及語句,同時也使學生學科能力提昇。 |
共同備課、觀課與議課,加上專家學者的陪伴與指導,
是精進教師教學及促進學生有效學習的重要方式之一。 |
|